FAKE TYPE. – Tsuburasuzu Lyrics + English Translation

“Tsuburasuzu (円鈴)” is the 1st track from the “Tsuburasuzu” single released by FAKE TYPE. It was released on August 13, 2025 and is used as the 2nd ending theme for the anime “Kijin Gentoushou (Sword of the Demon Hunter)“.

Lyrics

kimi wo okizari ni susun da toki wa yoiyami ni

sukun da sora wa hiritsuite are moyou minikui ne
nichijou wa kutsugaeri hi nichijou no kurikaeshi
itsumo soba ni atta te no nukumori wa
awayuki to tomo ni toketenaku natte mo hakanaku wa nakute yo wo sutete tadayou
ato no matsuri fushidara na fukitsu wo tsugerubeku pii hyarara
soramimi tobikau oto no kagerou machi nozomun da kodou no hate wo
nakushitakunai mirai wa kasumi hai ni
patto hana sakeba yodomi mamire no kimochi mo hareru ka na

itooshiki ka na
tsubura na suzu no ne wa ima wa mou hibikanai (iranai iranai)
hidoku ibitsu ni yureru tomoshibi akaran da me wa sozoro
yurari yura futari tsunagu no wa ai janai

kiki semaru hito narazaru maboroshi ni mo nita tomoshibi

kisetsu no tayori hana no kaori megurubeku ruutsu wo tadori
nukumori wa aete furiharai koube wo tareru yuki yanagi
shiawase ni sugaritsuite furerarenai niwa ichimen suisen
demo soba ni irareru kikkake koso mari no oto
hibi suikyou shouchi tsuyoku naru hodo ni
yoenai you & i yo no nai yo wa nai twilight
nagorioshii ano hito ni kasanaru ochi tsubaki
potsuri potsuri potsuri

yukue shirezu no konjiki no suzu no ne  ga
kodama suru on my mind (yarai yarai)
aoru nikushimi akatsuki no you ni akaran da me wa honoo
yurari yurari nara kogasu ukiyo

kimi wo okizari ni susun da toki wa yoiyami ni

matai da jidai samagawari
hono kuraku mo atatakai yoridokoro
utsurou utsuro
hito narazaru mono to shite no okite

itooshiki ka na
tsubura na suzu no ne wa ima wa mou hibikanai (iranai iranai)
hidoku ibitsu ni yureru tomoshibi akaran da me wa sozoro
yurari yura futari tsunagu no wa ai janai

kiki semaru hito narazaru maboroshi ni mo nita tomoshibi

English Translation

Time moved on, leaving you, into the dusk

The frozen sky tingles with threat, how ugly
Normalcy shattered, the unreal loops
The warmth of your hand, always beside me
Melted like snow, not fleeting, but wandering this world
Too late—a lewd, ill omen plays its tune, pii-hyarara
Phantom sounds flicker— I await the final beat
The future I wanted faded to ash
If flowers bloom, will this hazy feeling fade?

How beloved
Endearing round bell no longer echoes (no need no need)
A distorted light flickers, restless red eyes
Wavering—this bond isn’t love

Faint illusion, like a ghastly flame

Season’s greeting, flower’s scent, following my roots
Pushed away warmth, spiraea bows
Grasping at happiness, garden of daffodils out of reach
The kemari sound allows me to be near
Own the madness and grow stronger by the day
Can't get drunk You & I, no world without Twilight
That person resembling a fallen camellia
Plop plop plop

The golden bell’s sound, lost
Echoing on my mind (overnight overnight)
Inciting hatred, eyes like the dawn are flames
Wavering, beautiful, burning this world

Time moved on, leaving you, into the dusk

Through the eras, ever-changing
A dim, warm refuge
Faded, hollow
Rule of the non-human

How beloved
Endearing round bell no longer echoes (no need no need)
A distorted light flickers, restless red eyes
Wavering—this bond isn’t love

Faint illusion, like a ghastly flame

(from https://www.youtube.com/watch?v=B6lQMyMw9kw)

Comments (0)