TUYU – Even Tears Withered Lyrics + English Translation
“Even Tears Withered” is the 11th track from the “It’s Raining After All” album released by TUYU. It was released on February 19, 2020.
Details
- Title: Even Tears Withered
- Also Known As: Namikare (ナミカレ)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: February 19, 2020
- Performer: TUYU
- Composer: Pusu
- Arranger: Pusu
- Lyricist: Pusu
Lyrics
osaki makkura na jinsei mohaya, dou demo ii ya! yume toka dou yattara mitsukaru no? oshiete yo chanto iiko ni shita jan gakkou wa kaikinshou bukatsu mo ganbatta tesuto no ten mo waruku wa nakatta hazu dakedo mekakushi ga kitsukute hazurenai gamushara na taido de boku wo mikudasanai de mukatsukun da oikaketeru sugata ga mabushikute shakai no saiteihen de kono mama kuchite yuku bakuzen to shita mama sugisatte shimau wa namida sura karete shimatta youshouki no koro naraba takusan yume arimashita patishiesan ni naritakute supootsu senshu mo waruku nasage da tooku kako wo omoidase zenbu shiite iu nara no hanashi da tokubetsu na doryoku toka nakute datte yume darou toku ni fujiyuu no nai hibi wo okurasete moratta dakara sa shinjite utagau yochi mo nakatta yume toka dou yattara katareru no? oshiete yo chanto iiko ni shita jan aa kuraberarekko kiite mo imi nai ne rettousei no anoko no hou ga umaku itteru mekakushi ga kitsukute hazurenai hitamuki na taido de boku wo mikudasanai de mukatsukun da atsuku kataru sugata ga netamashikute shakai no saiteihen de kono mama kuchite yuku bouzen to shita mama tobikonde shimau wa namida sura karete shimatta youshouki no koro naraba takusan homerare mashita shourai chou kitai sarete otoshidama ya purezento moraete zutto tsuzukeba ii no ni nande kou mo akarasama ni kazu wa heri soshite nai no ga touzen da to zenbu yume mitai dakedo fujiyuu no nai hibi wo okurasete moratta dakara sa shinjite utagau yochi mo nakatta osaki makkura na jinsei mohaya, dou demo ii ya! yume toka dou yattara mitsukaru no? oshiete yo datte iiko ni shita jan... buji otonatte yatsu ni natte iu koto mo kiitekita youshi wa toku ni yoku wa nakatta kedomo chuunoge kurai no jinsei ikitekita gamushara na taido de boku wo mikudasanai de mukatsukun da shiawase sou na koe ga nikurashikute shakai no saiteihen de kono mama kuchite yuku bakuzen to shita mama sugisatte shimau wa namida sura karete shimatta karete shimattan da
English Translation
My future is nothing but dark I don't care anymore Dreams, how do I find them? Please tell me, I thought I was being good I had perfect attendance at school, I worked hard at club activities too My test scores weren't too bad either But the blindfold is too tight, it won't come off Don't look down on me with your frantic attitude It's annoying It's so bright how you're chasing after something I'll just rot away like this at the very bottom of society My vague life will just pass away Even my tears have withered away I had lots of dreams when I was little I wanted to become a patissier A sports player didn't seem bad either Remember the long past They're all just "if I were to choose" I didn't do anything special for them Because they're "dreams" I'd lived a life without any hardships So I just believed without any doubts Dreams, how can I talk about them? Please tell me, I thought I was being good "Compared Child" I listen to it but there's no point She's more successful, even while being "inferior" The blindfold is too tight, it won't come off Don't look down on me with your earnestness It's annoying I'm so jealous of how you talk with passion I'll just rot away like this at the very bottom of society I'll jump in, dumbfounded Even my tears have withered away I was praised a lot when I was little They all expected a lot from my future I got New Years money and presents I wish that could go on forever But the numbers of them so obviously go down And then, it's normal to not get anything at all It's all like a dream But still, I lived a life without any hardships So I believed, without any doubts My future is nothing but dark I don't care anymore Dreams, how do I find them? Please tell me, I was being good, you know!? I became an "adult" without problems, I've done what I've been told to do My looks aren't especially good I've lived a mediocre life Don't look down on me with your frantic attitude It's annoying I hate your happy-sounding voice I'll just rot away like this at the very bottom of society My vague life will just pass away Even my tears have withered away They've withered away
Comments (0)