ASIAN KUNG-FU GENERATION – Enoshima Escalator Lyrics + English Translation
“Enoshima Escalator (江ノ島エスカー)” is the 6th track from the “Korogaru Iwa, Kimi ni Asa ga Furu” album released by ASIAN KUNG-FU GENERATION. It was released on February 6, 2008.
Lyrics
波音の彼方に響く声
– namioto no kanata ni hibiku koe
揺れるエスカー
– yureru esukaa
潮溜り逃げ込んだ
– shiodamari nigekonda
波のように消えるいつか
– nami no you ni kieru itsuka
アイワナノウ
– ai wana nou
赤い花の匂い
– akai hana no nioi
青い海も
– aoi umi mo
淡い午後の浮かぶ島
– awai gogo no ukabu shima
心の臓がわずかに逸るビート
– shin no zou ga wazuka ni hayaru biito
踊りますか
– odorimasu ka
日溜り高鳴る世界
– hidamari takanaru sekai
夢でも消えないでいつか
– yume demo kienaide itsuka
埼玉のとある街のヤンキー
– saitama no toaru machi no yankii
彼は海も
– kare wa umi mo
実はキスも初めての
– jitsu wa kisu mo hajimete no
カワサキ股がれ未来
– kawasaki matagare mirai
君の恋は走り出した
– kimi no koi wa hashiridashita
何事もないように胸の奥が痛み出した
– nanigoto mo nai you ni mune no oku ga itamidashita
何がいるの?
– nani ga iru no?
何がなくなった?
– nani ga nakunatta?
名前を呼ぶよ
– namae wo yobu yo
波音の彼方に響く声
– namioto no kanata ni hibiku koe
揺れるエスカー
– yureru esukaa
潮溜り逃げ込んだ
– shiodamari nigekonda
悲しみよ消えろいつか
– kanashimi yo kiero itsuka
心の臓がわずかに逸るビート
– shin no zou ga wazuka ni hayaru biito
踊りますか
– odorimasu ka
日溜り高鳴る世界
– hidamari takanaru sekai
夢でも消えないでいつか
– yume demo kienaide itsuka
English Translation
A voice reverberating far off in the murmuring waves
The escalator trembles
I sought refuge in a tidal pool
To disappear like the waves, one day
I wanna know
How the red flowers smell
The blue ocean too
A fleeting afternoon on a floating island
My heart skips a beat
Shall we dance
A sunny spot, an uplifting world
If it’s a dream, don’t disappear one day
Street tuff kid from a town in Saitama
Experienced the ocean
And actually a kiss for the first time
Get on the Kawasaki, off to the future
Your love has just begun
The depths of my soul started to ache as if nothing had happened
What do you need?
What have you lost?
I call out your name
A voice reverberating far off in the murmuring waves
The escalator trembles
I sought refuge in a tidal pool
Sadness,I need you to disappear one day
My heart beats faster
Shall we dance
A sunny spot, an uplifting world
If it’s a dream, don’t disappear one day
Comments (0)