Ouro Kronii – Daydream Lyrics + English Translation
“Daydream” is the 1st track from the “Daydream” digital single released by Ouro Kronii. It was released on January 21, 2022.
Table of contents
Details
- Title: Daydream
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: January 21, 2022
- Vocals: Ouro Kronii
- Composer: Tatsuya Yano
- Lyricist: Kota Morita
Lyrics
Every day, Every heart
Ri-La-Ru-Ra
Don’t you hear the Ringing?
Ri-La-Ru-Ra-Ra-Ra
samenai yume ni Ri-La-Ru-Ra
uzuku tsuki Ri-La-Ru-Ra-Ra-Ra
ikudo, sakende namida shite mo
sono te wa kyomu wo kiri
sekai wa kuchiru
daremo inai toki no hate
yagate koware yuku utsutsu no rondo ni
amaku sasowarete me wo tojita
soshite mou ichido anata ni aitai
itsuka boukyaku e to somaru sono hi ni
The time flows cruelly
unchangnig inhumanity
We’ve reached the point of no return
Don’t know how, how we should do.
sore wa dare ni demo hitoshiku furisosogu
zankoku na hodo no yasuragi to sureba
uke irete uke irete
owari e to susumu hari no oto
sou, motometeru motometeru
arishi hi no omokage wo
sara ni osoi kuru ruten wa bougyaku
kesshite aragaenu hitsuzen ni
izure otozureru sukui wa kuuhaku
mataha sore sae mo unmei
subete wa utsurou mujou na mujou
surudoku kiba wo muki
yasashiku sawa mu kokkoku to kakujitsu ni
Life and death at every tick.
Humanity clings to the past and nostalgia
Will they ever escape from the chains of time?
Only the clock will tell.
yagate koware yuku utsutsu no rondo ni
amaku sasowarete me wo tojita
sara ni osoi kuru ruten wa bougyaku
kesshite aragaenu
hitsuzen ni sae kishikan
itsuka boukyaku e to somaru sono hi ni
Every day, Every heart
Ri-La-Ru-Ra
Don’t you hear the Ringing?
Ri-La-Ru-Ra-Ra-Ra
English Translation
Every day, Every heart
Ri-La-Ru-Ra
Don’t you hear the Ringing?
Ri-La-Ru-Ra-Ra-Ra
In this neverending dream Ri-La-Ru-Ra
The moon throbbing Ri-La-Ru-R
No matter how much I cry and scream
My hands only find nothingness
The world withers away
No one remains at the end of time
The rondo of this slowly collapsing reality
Sweetly drew me in, and I closed my eyes
I want to see you once again
On the day it falls into oblivion
The time flows cruelly
unchanging inhumanity
We’ve reached the point of no return
Don’t know how, how we should do.
It falls alike on all who are
A tranquility which seems almost cruel
Accept it, accept it
The ticking of the hands as they march to the end
Yes, I seek it, I seek it
The memory of the days when things were
The tyranny of constant change never ceases its assault
There is no way to resist the inevitable
The only salvation that will eventually come is emptiness
And even that is… destined
Everything fades away, transience is intransigent
Baring its sharp fangs
Gently gnawing, moment by moment, slowly but surely
Life and death at every tick.
Humanity clings to the past and nostalgia
Will they ever escape from the chains of time?
Only the clock will tell.
The rondo of this slowly collapsing reality
Sweetly drew me in, and I closed my eyes
The tyranny of constant change
never ceases its assault
There is no way to resist the inevitable, and that is déjà vu
On the day it falls into oblivion
Every day, Every heart
Ri-La-Ru-Ra
Don’t you hear the Ringing?
Ri-La-Ru-Ra-Ra-Ra
Comments (0)