Creepy Nuts – Otonoke Lyrics + English Translation
“Otonoke” is the 1st track from the “Otonoke” digital single released by Creepy Nuts. It was released on October 4, 2024 and is used as the opening theme for the anime “Dandadan (DAN DA DAN)“.
Details
- Title: Otonoke (オトノケ)
- Genre: Hip-Hop/Rap
- Language: Japanese
- Released: October 4, 2024
- Performer: Creepy Nuts
- Composer: DJ matsunaga
- Lyricist: R-Shitei
Lyrics
dan da dan dan da dan dan da dan dan da dan... akirame no warui yakara antara nanka ja taba nattemo kanawan kuwabara kuwabara kuwabara me ni mo tomaran hayasa kutabaran damaran sagaran oshitoosu wagamama soko doki na jama da ore wa mou hitori no anata sada-chan kaya-chan wansaka yomi no kuni wonderland gokitouchuu ni nan da ga yoji yonjuu yonpun mawattara yonshaku yonsun yonpun sama ga kaminaccha bang around yobu koe ga shitan nara moji doori otsukare-sama yan... haireta haireta haireta haireta haireta hisshi de haideta saki de kiri wa hareta deko to boko ga umaku kamiattara itami ga kasanattara kokoro karada atama minagitte yuku nandaka senaka ni ima hane ga haeta naraba kurayami kara osaraba tobitatte yuku kanata kokoro karada atama natsukashii atatakasa ashimoto ni ima hana ga saita naraba kurayami kara osaraba tobitatte yuku kanata nando datte ikiru omae ya kimi no naka mabuta no ura ya mimi no naka mune no oku ni itsuiteru merodii, rizumu ni dan da dan dan da dan dan da dan dan da dan... kyou mo sainokawara domannaka tsumiageteku top of top oni to chanbara the lyrical chainsaw massacre wataru oounabara hanauta singin’ sha-la-la haraitai no nara matsudai made no satsutaba (okay?) dare ga hiraita ka pandora ato wa nani ga attemo shirangana nanbyaku nen matta ka chou hisashiburi no shaba da gaki ya wakaba mada kocchi kon janee yo baka ga ima tashika ni me ga atta na koo yuu koto ka yo... shamaran... haireta haireta haireta haireta haireta nemuri akita saki de kimi ga matteta tate to hoko ga kata wo dakiattara ikari ga kiesattara kokoro karada atama minagitte yuku nandaka senaka ni ima hane ga haeta naraba kurayami kara osaraba tobitatte yuku kanata kokoro karada atama natsukashii atatakasa ashimoto ni ima hana ga saita naraba kurayami kara osaraba tobitatte yuku kanata nando datte ikiru omae ya kimi no naka mabuta no ura ya mimi no naka mune no oku ni itsuiteru merodii, rizumu ni dan da dan dan da dan dan da dan dan da dan...
English Translation
DAN DADAN DAN DADAN DAN DADAN DAN DADAN... These guys won’t easily give up You won’t be able to compete with them even if you gang up Kuwabara, Kuwabara, while I pray for safety, they move at a blinding speed They’re immortal, never silent, won’t back down, pushing us with selfish greed Get out of my way; you’re in my way; I’m the other you indeed Packed with ghosts like Sada-chan and Kaya-chan, this land of the dead is a wonderland Sorry to interrupt your prayers, but when 4:44 rolls around 4 Japanese foot 4 Japanese sun 4 bu tall, coming at you, bang around If you hear a voice calling, you’re haunted all around I’m inside, I’m inside, I’m inside, I’m inside, I’m inside The fog lifted as I crawled desperately out When uneven elements fit well together When the pain overlaps each other Heart, body and mind Overflowing somehow If there were wings on our backs, now I’ll say goodbye to darkness anyhow Far away, we’ll fly away Heart, body and mind And the nostalgic warmth If flowers bloomed at our feet now I’ll say goodbye to darkness anyhow Far away, we’ll fly away I’ll live again and again Inside him, or inside you Behind those eyelids and inside those ears In the melody and rhythm that haunts deep down the heart for many years DAN DADAN DAN DADAN DAN DADAN DAN DADAN... Again, today, in the middle of the banks of hell Piling up the stones to the top of top Sword fight with the demons the lyrical chainsaw massacre Crossing the open sea Singin’ to myself, sha-la-la If you need purification, bring stacks of bills till the end of time (okay?) Someone opened the Pandora’s box, I don’t care about what will happen next It’s been a while; I’ve waited a few hundred years for this free world Beginners and kids Don’t come this way yet, you stupid I’m pretty sure we just made eye contact So, this is what you wanted to show us, Shyamalan I’m inside, I’m inside, I’m inside, I’m inside, I’m inside I got tired of sleeping, and there you were, waiting for me When contradictory elements hug each other’s shoulders When the anger fades away Heart, body and mind Overflowing somehow If there were feathers on our backs, now I’ll say goodbye to darkness anyhow Far away, we’ll fly away Heart, body and mind And the nostalgic warmth If flowers bloomed at our feet now I’ll say goodbye to darkness anyhow Far away, we’ll fly away I’ll live again and again Inside him, or inside you Behind those eyelids and inside those ears In the melody and rhythm that haunts deep down the heart for many years DAN DADAN DAN DADAN DAN DADAN DAN DADAN...
Comments (0)