Creepy Nuts – Otonoke Lyrics + English Translation

“Otonoke” is the 1st track from the “Otonoke” digital single released by Creepy Nuts. It was released on October 4, 2024 and is used as the opening theme for the anime “Dandadan (DAN DA DAN)“.

Details

  • Title: Otonoke (オトノケ)
  • Genre: Hip-Hop/Rap
  • Language: Japanese
  • Released: October 4, 2024
  • Performer: Creepy Nuts
  • Composer: DJ matsunaga
  • Lyricist: R-Shitei

Lyrics

dan da dan dan da dan dan da dan dan da dan...
akirame no warui yakara
antara nanka ja taba nattemo kanawan
kuwabara kuwabara kuwabara me ni mo tomaran hayasa
kutabaran damaran sagaran oshitoosu wagamama
soko doki na jama da ore wa mou hitori no anata
sada-chan kaya-chan wansaka yomi no kuni wonderland
gokitouchuu ni nan da ga yoji yonjuu yonpun mawattara
yonshaku yonsun yonpun sama ga kaminaccha bang around
yobu koe ga shitan nara moji doori otsukare-sama yan...

haireta haireta haireta haireta haireta
hisshi de haideta saki de kiri wa hareta
deko to boko ga umaku kamiattara
itami ga kasanattara

kokoro karada atama
minagitte yuku nandaka
senaka ni ima hane ga haeta naraba
kurayami kara osaraba
tobitatte yuku kanata
kokoro karada atama
natsukashii atatakasa
ashimoto ni ima hana ga saita naraba
kurayami kara osaraba
tobitatte yuku kanata
nando datte ikiru
omae ya kimi no naka
mabuta no ura ya mimi no naka
mune no oku ni itsuiteru merodii, rizumu ni
dan da dan dan da dan dan da dan dan da dan...

kyou mo sainokawara domannaka
tsumiageteku top of top
oni to chanbara
the lyrical chainsaw massacre
wataru oounabara
hanauta singin’ sha-la-la
haraitai no nara matsudai made no satsutaba (okay?)
dare ga hiraita ka pandora ato wa nani ga attemo shirangana
nanbyaku nen matta ka chou hisashiburi no shaba da
gaki ya wakaba
mada kocchi kon janee yo baka ga
ima tashika ni me ga atta na
koo yuu koto ka yo... shamaran...

haireta haireta haireta haireta haireta
nemuri akita saki de kimi ga matteta
tate to hoko ga kata wo dakiattara
ikari ga kiesattara

kokoro karada atama
minagitte yuku nandaka
senaka ni ima hane ga haeta naraba
kurayami kara osaraba
tobitatte yuku kanata
kokoro karada atama
natsukashii atatakasa
ashimoto ni ima hana ga saita naraba
kurayami kara osaraba
tobitatte yuku kanata
nando datte ikiru
omae ya kimi no naka
mabuta no ura ya mimi no naka
mune no oku ni itsuiteru merodii, rizumu ni

dan da dan dan da dan dan da dan dan da dan...

English Translation

DAN DADAN DAN DADAN DAN DADAN DAN DADAN...

These guys won’t easily give up  
You won’t be able to compete with them even if you gang up  
Kuwabara, Kuwabara, while I pray for safety, they move at a blinding speed  
They’re immortal, never silent, won’t back down, pushing us with selfish greed  
Get out of my way; you’re in my way; I’m the other you indeed  
Packed with ghosts like Sada-chan and Kaya-chan, this land of the dead is a wonderland  
Sorry to interrupt your prayers, but when 4:44 rolls around  
4 Japanese foot 4 Japanese sun 4 bu tall, coming at you, bang around  
If you hear a voice calling, you’re haunted all around  

I’m inside, I’m inside, I’m inside, I’m inside, I’m inside  
The fog lifted as I crawled desperately out  
When uneven elements fit well together  
When the pain overlaps each other  

Heart, body and mind  
Overflowing somehow  
If there were wings on our backs, now  
I’ll say goodbye to darkness anyhow  
Far away, we’ll fly away  
Heart, body and mind  
And the nostalgic warmth  
If flowers bloomed at our feet now  
I’ll say goodbye to darkness anyhow  
Far away, we’ll fly away  
I’ll live again and again  
Inside him, or inside you  
Behind those eyelids and inside those ears  
In the melody and rhythm that haunts deep down the heart for many years  
DAN DADAN DAN DADAN DAN DADAN DAN DADAN...

Again, today, in the middle of the banks of hell  
Piling up the stones to the top of top  
Sword fight with the demons  
the lyrical chainsaw massacre  
Crossing the open sea  
Singin’ to myself, sha-la-la  
If you need purification, bring stacks of bills till the end of time (okay?)  
Someone opened the Pandora’s box, I don’t care about what will happen next  
It’s been a while; I’ve waited a few hundred years for this free world  
Beginners and kids  
Don’t come this way yet, you stupid  
I’m pretty sure we just made eye contact  
So, this is what you wanted to show us, Shyamalan  

I’m inside, I’m inside, I’m inside, I’m inside, I’m inside  
I got tired of sleeping, and there you were, waiting for me  
When contradictory elements hug each other’s shoulders  
When the anger fades away  

Heart, body and mind  
Overflowing somehow  
If there were feathers on our backs, now  
I’ll say goodbye to darkness anyhow  
Far away, we’ll fly away  
Heart, body and mind  
And the nostalgic warmth  
If flowers bloomed at our feet now  
I’ll say goodbye to darkness anyhow  
Far away, we’ll fly away  
I’ll live again and again  
Inside him, or inside you  
Behind those eyelids and inside those ears  
In the melody and rhythm that haunts deep down the heart for many years  
DAN DADAN DAN DADAN DAN DADAN DAN DADAN...

(from https://www.youtube.com/watch?v=tRwHpyOq4P4)

Comments (0)