Hinano – CHANGEMAKER Lyrics + English Translation
“CHANGEMAKER” is the 1st track from the “CHANGEMAKER” single released by Hinano. It was released on January 25, 2023 and is used as the opening theme for the anime “Kaiko sareta Ankoku Heishi (30-dai) no Slow na Second Life (Chillin’ in My 30s after Getting Fired from the Demon King’s Army)“.
Table of contents
Details
- Title: CHANGEMAKER
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: January 25, 2023
- Vocals: Hinano
- Composer: Tetsuya Kobayashi
- Arranger: Gentaro Futatsugi, Tetsuya Kobayashi
- Lyricist: Yuho Iwasato
Lyrics
hougaku nante kimezu ni susumeba ii sa
michi wa mae ni dake arun janai
tabun tatoeba ikiteru tte
shiranai jibun shiru tabi
dakara sa kimi no naka ni mo boku no naka ni mo
daremo kesenai kizuite mo inai
nanika ga sou nemutteru
“mikai no ryouiki” ga boku no
uchi naru pawaa michi naru koe yobisamasu
toikake tsuzuketeku
me ni mienai haadoru tobikoetara
kanousei wa mugendai
mikansei no tamashii wo kakaete
nankai datte risutaato sureba ii
unmei wa kanarazu
chousensha wo shukufuku shite kureru
No one will get in the way
You can be a changemaker
jibun ga miteru jibun ga waratteru no ka
naiteru kamo wakaranai kedo
kyoukaisen mo kitto saisho wa
kono yo ni nakatta hazu
miagete kimi no ue ni mo boku no ue ni mo
hitotsu dake no hirogaru dake no
ookina sora ga tsuzuiteru
“mikai no ryouiki” ga boku ni
himetaru pawaa arata na imi yobiokosu
minna chigau iro no kanjikata de
egaite yuku sekai shinjite tsuranukeba ii
mirai wo kaete yukeru bokura wa
machigattatte utagattatte kirihiraku
kouun wa tashika ni
akiramenai hito no mune ni yadoru
kako kara kyou e kyou kara asu e
Take a chance to change
yume wo katare
~ doko made mo hirogaru kagayaki
Chance to change
toki wo watare
~ doko made mo michibiku yoake
ima koso
“mikai no ryouiki” ga boku no
uchi naru pawaa michi naru koe yobisamasu
toikake tsuzuketeku
me ni mienai haadoru tobikoetara
kanousei wa mugendai
mikansei no tamashii wo kakaete
nankai datte risutaato sureba ii
unmei wa kanarazu
chousensha wo shukufuku shite kureru
No one will get in the way
You can be a changemaker
English Translation
You can just go without picking a direction
The road isn’t just laid in front of you
Perhaps as example, being alive is a journey to find your unknown self
That’s why inside both you and me
Slumbers something no one can erase or even notice
The “uncharted territories” awakens my inner power, my unknown voice
Keep questioning and when you jumped over the invisible hurdle
The possibilities are endless
Holding the unfinished soul in your arms
You can just restart as many times it takes
Fate will always favor the challenger
No one will get in the way
You can be a changemaker
I don’t know whether I’m laughing or crying when looking at myself
Boundaries surely at first didn’t exist either in this world
Look up, above both you and me
The only one, the ever-expanding vast sky goes on forever
The “uncharted territories” awakens a hidden power, a new meaning in me
Everyone paints the world in different senses of color
You just have to keep believing
We who can change the future
We’ll cut through despite our mistakes and doubts
Fortune surely dwells in the heart of those who persevere
From the past to the present
From the present to the future
Take a chance to change
Tell your dreams
Endlessly expanding brilliance
Chance to change
Across time
Endlessly guiding dawn
Now is the time
The “uncharted territories” awakens my inner power, my unknown voice
Keep questioning and when you jumped over the invisible hurdle
The possibilities are endless
Holding the unfinished soul in your arms
You can just restart as many times it takes
Fate will always favor the challenger
No one will get in the way
You can be a changemaker
Comments (0)