BAND-MAID – Protect You Lyrics + English Translation
“Protect You” is the 1st track from the “Protect You” digital single released by BAND-MAID. It was released on July 5, 2024 and is used as the ending theme for the anime “Grendizer U“.
Lyrics
胸の奥 眠る記憶 また疼いて
– mune no oku nemuru kioku mata uzuite
目を逸らした
– me wo sorashita
すれ違い 互い描く未来 どうして
– surechigai tagai egaku mirai doushite
消えてくんだ
– kietekunda
I wanna まだ足りない be strong
– I wanna mada tarinai be strong
嘘を解いて Don’t be like this
– uso wo toite Don’t be like this
本当はただ真実の君を信じたいだけ
– hontou wa tada shinjitsu no kimi wo shinjitai dake
Even if I turn the world into enemies,
I promise to you.
I cannot afford to lose!!
Bring the Thunder
立ち向かえ Go on
– tachimukae Go on
境地を切り裂け Two as one
– kyouchi wo kirisake Two as one
Always with you
赤い花 心に
– akai hana kokoro ni
運命さえも越えるんだ
– unmei sae mo koerun da
Make up your own mind
この身尽くして
– kono mi tsukushite
何度だって 何度だって
– nando datte nando datte
揺れる瞳 悲しみに赤く染まる
– yureru hitomi kanashimi ni akaku somaru
目を覚まして
– me wo samashite
戻れない ぶつけようもない思いが
– modorenai butsukeyou mo nai omoi ga
蝕むんだ
– mushibamun da
交わる光線
– majiwaru kousen
傷つけたくないって 声届かない
– kizutsuketakunai tte koe todokanai
宇宙の果て 答えはどこへ
– uchuu no hate kotae wa doko e
I wanna 何故戦う be strong
– I wanna naze tatakau be strong
日々過ぎても Just like those days
– hibi sugite mo Just like those days
蒼く輝く決心で君守りたいだけ
– aoku kagayaku kesshinde kimi mamoritai dake
I cannot afford to lose!!
Bring the Thunder
立ち向かえ Go on
– tachimukae Go on
境地を切り裂け Two as one
– kyouchi wo kirisake Two as one
Always with you
赤い花 心に
– akai hana kokoro ni
運命さえも越えるんだ
– unmei sae mo koerun da
Make up your own mind
この身尽くして
– kono mi tsukushite
何度だって 何度だって
– nando datte nando datte
遥かなる日々
– haruka naru hibi
消せない過去
– kesenai kako
もう逃げたりはしない
– mou nigetari wa shinai
Living in the now
I cannot afford to lose!!
Bring the Thunder
立ち向かえ Go on
– tachimukae Go on
境地を切り裂け Two as one
– kyouchi wo kirisake Two as one
Always with you
赤い花 心に
– akai hana kokoro ni
運命さえも越えるんだ
– unmei sae mo koerun da
Make up your own mind
この身尽くして
– kono mi tsukushite
何度だって 何度だって
– nando datte nando datte
English Translation
The memory that lay deep in my chest, tingling again,
I looked away.
The futures we each envision for ourselves end up diverging.
Why is it disappearing?
I want to be strong, but it’s not enough.
Don’t be like this, unravel your lies.
I really just want to believe in the truth about you.
Even if I turn the world into enemies,
I promise to you.
I cannot afford to lose!
Bring the thunder
Go on, stand your ground.
Pushing the boundaries, two as one
Always with you
Red flower in my heart
Transcending even destiny
Make up your own mind
with all one’s might
Again and again and again
Swaying eyes reddened with sadness
Wake up.
I can’t go back.
I am consumed by feelings I cannot express.
Intersecting rays
We can’t reach each other to say we don’t want to hurt each other.
The End of the Universe: Where is the Answer?
I want to be strong, but why fight?
Even as the days go by Just like those days
I just want to protect you with my blue and shiny determination.
I cannot afford to lose!!
Bring the thunder
Go on, stand your ground.
Pushing the boundaries, two as one
Always with you
Red flower in my heart
Transcending even fate
Make up your own mind
with all one’s might
Again and again and again
Distant days
From a past that can’t be erased, I won’t run from it anymore.
I won’t run away.
Living in the now
I cannot afford to lose!
Bring the thunder
Go on, stand your ground.
Cutting through the boundaries, Two as one
Always with you
Red flower in my heart
Transcending even fate
Make up your own mind
with all one’s might
Again and again and again
Comments (0)