Yorushika – Bakudanma (Compulsive Bomber) Lyrics + English Translation
“Bakudanma (爆弾魔)”, also known as “Compulsive Bomber”, is the 3rd track from the “Makeinu ni Encore wa Iranai” mini album released by Yorushika. It was released on May 9, 2018.
Lyrics
死んだ眼で爆弾片手に口を開く
– shinda me de bakudan katate ni kuchi wo hiraku
さよならだ人類、みんな吹き飛んじまえ
– sayonara da jinrui, minna fukitonjimae
泣いた顔で爆弾片手 夜が苦しい
– naita kao de bakudan katate yoru ga kurushii
安っぽいナイトショーのワンシーンみたいな夢が見たい
– yasuppoi naito shou no wan shiin mitai na yume ga mitai
今日も出来ませんでした
– kyou mo dekimasen deshita
今日もやれませんでした
– kyou mo yaremasen deshita
青春の全部を爆破したい
– seishun no zenbu wo bakuha shitai
君のことを歌にしたい
– kimi no koto wo uta ni shitai
この日々を爆破して
– kono hibi wo bakuha shite
心ごと爆破して
– kokorogoto bakuha shite
ずるいよ、優しさってやつちらつかせてさ ずるいよ全部
– zurui yo, yasashisa tte yatsu chiratsukasete sa zurui yo zenbu
この部屋を爆破したい
– kono heya wo bakuha shitai
夢がなきゃ生きられない
– yume ga nakya ikirarenai
だから今、さよならだ
– dakara ima, sayonara da
吹き飛んじまえ
– fukitonjimae
死んだ目で爆弾片手に街を歩く
– shinda me de bakudan katate ni machi wo aruku
誰も見向きもしないんだ 爆弾を翳したとて
– daremo mimuki mo shinain da bakudan wo kazashita tote
ずっと泣けませんでした
– zutto nakemasen deshita
ずっと笑えませんでした
– zutto waraemasen deshita
青春の全部に君がいる
– seishun no zenbu ni kimi ga iru
風が吹けば花が咲く
– kaze ga fukeba hana ga saku
あの夏を爆破して
– ano natsu wo bakuha shite
思い出を爆破して
– omoide wo bakuha shite
酷いよ、君自身は黙って消えたくせに
– hidoi yo, kimi jishin wa damatte kieta kuse ni
酷いよ全部
– hidoi yo zenbu
この街を爆破したい
– kono machi wo bakuha shitai
このままじゃ生きられない
– kono mama ja ikirarenai
だから今、さよならだ
– dakara ima, sayonara da
吹き飛んじまえ
– fukitonjimae
もっと笑えばよかった
– motto waraeba yokatta
ずっと戻りたかった
– zutto modoritakatta
青春の全部に散れば咲け
– seishun no zenbu ni chireba sake
散れば咲けよ百日紅
– chireba sake yo sarusuberi
この日々を爆破して
– kono hibi wo bakuha shite
心ごと爆破して
– kokorogoto bakuha shite
辛くてもいい 苦しさも全部僕のものだ わかってるんだ
– tsurakutemo ii kurushisa mo zenbu boku no mono da wakatterun da
この星を爆破したい
– kono hoshi wo bakuha shitai
君を消せるだけいい
– kimi wo keseru dake de ii
今しかない、いなくなれ
– ima shikanai, inakunare
この日々を爆破して
– kono hibi wo bakuha shite
心ごと爆破して
– kokorogoto bakuha shite
ずるいよ、優しさってやつちらつかせてさ ずるいよ全部
– zurui yo, yasashisa tte yatsu chiratsukasete sa zurui yo zenbu
この夜を爆破したい
– kono yoru wo bakuha shitai
君だけを覚えていたい
– kimi dake wo oboete itai
だから今、さよならだ
– dakara ima, sayonara da
吹き飛んじまえ
– fukitonjimae
English Translation
With dead eyes and a bomb in one hand, I open my mouth
Goodbye, humanity, I’m blowing you all away
With a tear-streaked face and a bomb in one hand, nights are hard
I want to have a dream that’s like a scene from a cheap night show
I couldn’t do it today, either
I really couldn’t do it today, either
I want to bomb my entire youth
I want to make you into a song
Bombing these days,
Bombing even my heart
It’s unfair to dangle that thing called “kindness” in front of me, it’s all so unfair
I want to bomb this room
If I don’t have dreams, I can’t live
So that’s why now I’m saying goodbye
I’ll blow it all away
With dead eyes and a bomb in one hand, I walk the streets
No one turns to look at me, even though I’m brandishing a bomb
I could never cry
I could never smile
You’re there all throughout my youth
When the wind blows, flowers bloom
Bombing that summer
Bombing my memories
It’s cruel, even though you yourself disappeared without a word
It’s all so cruel
I want to bomb this town
I can’t live like this
So that’s why now I’m saying goodbye
I’m blowing you all away
I wish I could have smiled more
I always wanted to go back
Wither and bloom, crape myrtle
Wither and bloom all throughout my youth
Bombing these days
Bombing even my heart
I don’t care if it’s hard; I’ve learned that all suffering is mine
I want to bomb this planet
If I could just erase you, I wouldn’t mind it
It’s now or never–go away
Bombing these days
Bombing even my heart
It’s unfair to dangle that thing called “kindness” in front of me, it’s all so unfair
I want to bomb this night
I want to remember only you
So that’s why now I’m saying goodbye
I’m blowing it all away
Comments (0)