DIALOGUE+ – Ayafuwa Asterisk Lyrics + English Translation
“Ayafuwa Asterisk” is the 1st track from the “Ayafuwa Asterisk” single released by DIALOGUE+. It was released on February 3, 2021 and is used as the ending theme for the anime”Jaku-Chara Tomozaki-kun (Bottom-tier Character Tomozaki)“.
Details
- Title: Ayafuwa Asterisk (あやふわアスタリスク)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: February 3, 2021
- Performer: DIALOGUE+
- Composer: Tomoya Tabuchi (UNISON SQUARE GARDEN)
- Arranger: Keiichi Hirokawa (MONACA)
- Lyricist: Tomoya Tabuchi (UNISON SQUARE GARDEN)
Lyrics
"mijikai kotoba de kokoro wo arawase" kaitou youshi no kuurantachi ichinichi sujimichi tatete wa kowashite yarinaoshite bakari no bokura da hagayui manma mata yoru ni natta enryo mo naku hoshiakari tomotta bokura wo utsushidashite junsui kagami awase douka na? douka na? douka na? chanto waraeteru kana yume miru koto mo kantan janai hazu dakara yasashisa to niteru you de zenzen chigau hitokoto de katazuketari wa shinaide bokura ga iru genzai chi wa mada ayafuwa fuya setsunai mune no ondo wa mada ayafuwa fuya keitai no chizu ja sagasenai michisuji saitan kyori tte tango ga hiniku ni kikoeru na settei wa soutou haado de jikan wa semi ooto nee matte sutte haite sutte haite aa furidashi? doko ni ikeba nani wo sureba dare to hanaseba kotae wa deru no? hoshizora benchi koshikaketara odayaka pianishimo kaze ni nori odayaka na koe ga kikoeta sonna ki ga shitan da bokura ga iru genzai chi wa mada ayafuwa fuya kasuka ni hikaru ondo wa mada ayafuwa fuya waratta mayotta naita wakatta kurakute mo chottozutsu hora chottozutsu jibun no koto ga mie ya shinai dokoka yori me ni utsuru ashimoto mitsumetara chottozutsu hora chottozutsu mitomeru koto ga dekiru yo bokura ga iru genzai chi wa mada ayafuwa fuya hagayui manma yoru ni natta tte deguchi monakute asa ni natta tte douka jibun no koto wa kirai ni naranaide itoshii toko mitsukete kagami awase katachi ni naru made yoroshiku ayafuwa "sunao na kokoro de ima wo terase"
English Translation
"Express your heart using short words" The blank spaces on the answer sheet Raising and breaking reason throughout the day Us who keep redoing over and over again Still frustrated and again the evening came The starlight shines without any restraints A pure reflection which projects us How is it? How is it? How is it? Am I properly smiling? Because to dream is also not supposed to be easy Please don't settle it with a single completely different word akin to kindness The current place we are in Is still uncertain and adrift The miserable warmth in this heart Is still uncertain and adrift The route you won't search on the cell phone map The word "shortest distance" starts to sound ironic The setting is fairly hard and the time is semi-auto I wished as I breathe in and out, in and out Is this the start? Where should I go? What should I do? Who should I talk to? Will the answer come out? As I sit down on a bench under the starry sky I heard a calm voice as a gentle pianissimo rides the wind Such is what I felt The current place we are in Is still uncertain and adrift The faintly shining warmth Is still uncertain and adrift Laughed, strayed, cried, understood Even if it's dark, slowly bit by bit About yourself Rather than someplace you can't see Look where you're standing If you took a gaze, slowly bit by bit You'll be able to accept it The current place we are in Is still uncertain and adrift Despite still frustrated and the evening came Even when there is no way out and the morning came Please don't end up hating yourself Find and reflect on the points you hold dear Until it takes shape Please bear with being uncertain and adrift "Light the present with an honest heart"
Comments (0)