Aqua Timez – Sen no Yoru wo Koete Lyrics + English Translation
“Sen no Yoru wo Koete” is the 1st track from the “Sen no Yoru wo Koete” single released by Aqua Timez. It was released on November 22, 2006 and is used as the theme song for the anime “Bleach Movie 1: Memories of Nobody“.
Details
- Title: Sen no Yoru wo Koete (千の夜をこえて)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: November 22, 2006
- Performer: Aqua Timez
- Composer: Futoshi
- Arranger: Aqua Timez
- Lyricist: Futoshi
Lyrics
aisaretai demo aisou to shinai sono kurikaeshi no naka wo samayotte boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte suki na hito ni wa suki tte tsutaerun da anata ga boku wo aishiteru ka aishitenai ka nante koto wa mou docchi demo iin da donna ni negai nozomou ga kono sekai ni wa kaerarenu mono ga takusan aru darou sou soshite boku ga anata wo aishiteru to iu jijitsu dake wa dare ni mo kaerarenu shinjitsu dakara sen no yoru wo koete anata ni tsutaetai tsutaenakya naranai koto ga aru aisaretai demo aisou to shinai sono kurikaeshi no naka wo samayotte boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte suki na hito ni wa suki tte tsutaerun da kimochi wo kotoba ni suru no wa kowai yo demo suki na hito ni wa suki tte tsutaerun da kono hiroi sekai de meguriau yorokobi wo kotoba ja iiarawasenai ne dakara boku tachi wa hohoemi irozayaka ni sugiru aki wo doremi de utatte fuyu wo se ni haru no komorebi wo machi atarashiku umarekawaru dareka wo mamoreru you ni to kita michi to yukisaki furikaereba itsu demo okubyou na me wo shiteita boku muki aitai demo sunao ni narenai massugu ni aite wo aisenai hibi wo kurikaeshite wa hitori bocchi wo iyagatta ano hi no boku wa mukizu no mama de hito wo aisou to shiteita sen no yoru wo koete ima anata ni ai ni ikou tsutaenakya naranai koto ga aru aisaretai demo aisou to shinai sono kurikaeshi no naka wo samayotte boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte suki na hito ni wa suki tte tsutaerun da sono omoi ga kanawanakutatte suki na hito ni suki tte tsutaeru sore wa kono sekai de ichiban suteki na koto sa
English Translation
Want be loved, but won't try to love I wandered through such loop and found one answer Even if I'm scared or may get hurt, I must tell my love of my love Whether you love me or not no longer matters to me either way No matter how much I wish or hope there should be many things in this world that cannot change That's right and the fact that I love you is the only truth that no one can change Over a thousand nights I want to, I have to tell you something Want be loved, but won't try to love I wandered through such loop and found one answer Even if I'm scared or may get hurt, I must tell my love of my love I'm so scared to put my feelings in words, but I must tell my love of my love In this vast world, our paths crossed and we cannot describe the joy in words So we smile and sing in do-re-mi about the vivid colors of autumn passing by With winter on my back I wait for the spring sunlight streaming through the leaves and be a new man who can protect somebody The path I have come and will be going Every time I look back, I find myself with timid eyes Want to face it, but can't be genuine I spent days of not being able to love straightforwardly In such a loop, I hated being alone that day and was trying to love someone without being hurt Over a thousand nights I'm going to see you right now, I have to tell you something Want be loved, but won't try to love I wandered through such loop and found one answer Even if I'm scared or may get hurt, I must tell my love of my love Even the feeling turns out not worthwhile Telling my love of my love is the most beautiful thing in this world
Comments (0)