BLUE ENCOUNT – Anata e Lyrics + English Translation
“Anata e” is the 8th track from the “Q.E.D” album released by BLUE ENCOUNT. It was released on November 18, 2020.
Details
- Title: Anata e (あなたへ)
- Genre: Rock
- Language: Japanese
- Released: November 18, 2020
- Performer: BLUE ENCOUNT
- Composer: Shunichi Tanabe
- Arranger: Naoki Itai, Satoshi Setsune
- Lyricist: Shunichi Tanabe
Lyrics
mienai kedo nazeka oboetete kikoenai kedo nazeka koe wa shitete sawarenai kedo nazeka attakakute hanareteru kedo nazeka koko ni aru donna ni shirabete mo wakaranai makafushigi, shoutai fumei na " (aitsu)" ni umareta hi kara kyou made dakishimerareteru itsumo tsukutte moratta bentou no aji jugyouchuu ni umoreta tsukue no nioi karita manma ni natta nooto tachi tooku gamen ippai no koi banashi kakegae no nai atarimae dareka no garakuta wa takaramono konna hibi ga tsuzuku tte dokka de omotteta hitome ki ni sezu naita kaerimichi jibun no sei na no ni kuchibashitta waruguchi nanika wo semete wa hotto shite, dareka wo kizutsuketa toki mo atta boku wo jibun no koto no you ni omotte kureta anata no sonzai ni ittai nando sukuwareta deshou tabun anata wa kizuitenai kamo na kuchi ni daseba tatta gomoji kurai no kansha wo ki ga tsukeba dore kurai ittenain darou itsuka yume ga kanattara itsuka otona ni nattara anata to sugoshita hibi wo massaki ni omoidasu yo ano toki ga boku wo tsukutte kureta itsuka kabe ni deattara itsuka oya ni nattara anata ga kureta kotoba massaki ni omoidasu yo donna toki mo mikata de ite kureta anata ga ite kurete yokatta "koi" ya "ai" ya "seishun" ya "yuujou" dono namae ni mo ate hamaranai asahiruban shunkashuutou saki tsuzukeru hana no you ni tsuyoi kanjou kuchi ni daseba tatta gomoji kurai no kansha wo ki ga tsukeba dore kurai ittenain darou aseranakute iin da yo " (aitsu)" wa toki ga tatte mo kie ya shinai kara itsuka yume ga kanattara itsuka otona ni nattara anata to sugoshita hibi wo massaki ni omoidasu yo ano toki ga boku wo tsukutte kureta kitto kabe ni deattara kitto oya ni nattara anata ga kureta kotoba massaki ni omoidasu yo donna toki mo mikata de ite kureta anata ga ite kurete yokatta arigatou mienakute mo zutto oboeteru kikoenakute mo zutto koe wa shiteru sawarenakute mo zutto attakai hanaretete mo zutto koko ni aru itsuka jibunrashiku chanto anata ni kansha wo tsutaeru yo sono hi made kono uta wo todokeru kara douzo korekara mo yoroshiku ne
English Translation
Can't see but I somehow remember Can't hear but I somehow hear that voice Can't touch but I somehow feel a warmth Far apart but somehow right here No amount of research will give me answers "(It)", a profound mystery, a complete unknown Has embraced me from the day I was born The everyday taste of my packed lunch The smell of my desk I used to sit face down during classes Notebooks I've forgotten to give back Screen filled with love interest texts Irreplaceable yet ordinary What's junk to some are treasures to others A part of me always thought days like this would last forever Crying openly on the way back home Bad mouthed another though I was at fault Felt relieved every time I blamed it on something else Sometimes hurting others, that was me Yet you regarded my concerns like your own, your presence Saved me countless of times Although you probably weren't even aware of it Just a two-word phrase of appreciation How long has it been since I've said it out loud One day when my dreams come true One day when I'm grownup The first thing I'll remember are the days I spent with you Those days made me who I am One day when I've run into a brick wall One day when I've become a parent The first thing I'll remember are the words you gave to me You were always on my side no matter what I'm so glad I had you Neither "crush" nor "love" nor "youth" nor "friendship" None of these labels apply Morning, noon, night, spring, summer, autumn, winter A strong emotion like an everblooming flower Just a two-word phrase of appreciation How long has it been since I've said it out loud Don't have to feel rushed "(It's)" Not going to disappear with time One day when my dreams come true One day when I'm grownup The first thing I'll remember are the days I spent with you Those days made me who I am When I've run into a brick wall When I've become a parent The first thing I'll remember are the words you gave to me You were always on my side no matter what I'm so glad I had you Thank you Can't see but I've always remembered Can't hear but I've always heard that voice Can't touch but I've always felt a warmth Far apart but always here One of these days I'll Thank you properly in my own way Until then I give you this song I'm counting on our friendship
Comments (0)