Amatsuki – Akai Ito Lyrics + English Translation
“Akai Ito” is the 1st track from the “Akai Ito” digital single released by Amatsuki. It was released on August 19, 2021.
Table of contents
Details
- Title: Akai Ito (赤い糸)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: August 19, 2021
- Performer: Amatsuki
- Composer: Yohei Hashiguchi
- Arranger: Akimitsu Honma
- Lyricist: Yohei Hashiguchi
Lyrics
ano heya no kagi wo anata wa mata kyou mo
kitto kakete wa inain deshou
mou modoranai yo anata no moto ni wa
mada suki na no wa watashi mo onaji dakedo
darashinai sono yasashisa no sei sayonara sae mo yudanenaide yo
sukoshi wa anata mo warumono ni natte futari de kimeta desho
ii yo
akai ito wa watashi ga kiru ne anata wa kitto kirenai desho
hippariatta yubi no itami to fujiyuu koso ga ai to shinjita
sonna ito wa watashi ga kiru ne
hontou wa nigate na koohii no sanmi
futatsume no kakuzatou de gomakasu mitai na
ama sugiru hibi ga mushiban de ta no wa
anata no yume to atashi no tame no shiawase
raishuu to raise no yakusoku bakari rainen ikou no hanashi wa nakute
waratte itakute fukaoi sezu ni umarekawarenai mama
ii yo
akai ito wa watashi ga kiru ne anata wa kitto kirenai desho
hippariatta sono handou de tsukihanasareru futari no kyori
sono nukumori ga koboreta egao ga ai no kotoba ga fui no shigusa ga
daisuki datta mamoritakatta
dakara gomen ne hibi wo arigatou
akai ito wo watashi ga kitte yappari kore de yokattan da to
kurikaeshi tada iikikasete toki ga futari wo tokashite yuku
akai ito wo watashi wa kitta anata wa ima doushitemasu ka
atarashii ito musundemasu ka
tsugi wa manande sukoshi yurume ni
tatoeba ima no watashi mitai ni
English Translation
The key to that room, today as always
You probably didn’t lock it
I’m not going back to you
Though I still like you as well
Because of your casual kindness, why should I be the one to say goodbye
Please be the bad one at least, we both decided, didn’t we?
It’s fine
I will cut off the red thread, because you probably can’t do that
I believed that love is the pain of our fingers which pulling each other, and constraints between us
Let me cut it off
Just like I don’t like the sourness of coffee
Covering the taste with a second sugar cube
What these sweet days were eroding
Are your dream and the happiness for me
Only making promises for the next week and the afterlife, but talked nothing about next year
I want to keep smiling without asking further, just not being able to change
It’s fine
I will cut off the red thread, because you probably can’t do that
The bounce of tension pulled each other and it pushed us aside
The warmth, the smile, sweet words, unconscious gestures
I loved them all and wanted to protect them
So I’m sorry, thank you for those days when we were together
I had cut off the red thread, believing it is the right decision
Repeating to myself as the time is melting the two of us
I’m the one who cut off the red thread, how are you been now?
Have you tied a new thread?
Learning from your lesson, loosen a little bit next time
Just like me now
Comments (0)