AiNA THE END – Kakumei Douchuu Lyrics + English Translation

“Kakumei Douchuu (革命道中)”, also known as “On The Way”, is the 1st track from the “Kakumei Douchuu” digital single released by AiNA THE END. It was released on July 2, 2025 and is used as the opening theme for the anime “Dandadan 2nd Season (DAN DA DAN Season 2)“.

Lyrics

唸るぜ
血泥ついたって守りたい
革命道中だって君に夢中
暗闇染み込む世界で見つけた
センチメンタルな恋
– unaru ze
– chi doro tsuitatte mamoritai
– kakumei douchuu datte kimi ni muchuu
– kurayami shimikomu sekai de mitsuketa
– senchimentaru na koi

甘くぬかるんだ眼差し
変に色気あるから困った
手を繋ぐ勇気出したくて
身の程わきまえてちゃ出来ないね
– amaku nukarun da manazashi
– hen ni iroke aru kara komatta
– te wo tsunagu yuuki dashitakute
– mi no hodo wakimaetecha dekinai ne

暗いトンネルの壁
したたり落ちる秘密
しめやかに高鳴る心
– kurai tonneru no kabe
– shitatari ochiru himitsu
– shimeyaka ni takanaru kokoro

ダメダメ…
待て待て…
呪いも病も抱きしめたい
ここらで暴れちゃってもいいかな
– dame dame…
– mate mate…
– noroi mo yamai mo dakishimetai
– kokora de abarechatte mo ii ka na

あぁ唸るぜ
血泥ついたって守りたい
革命道中だって 君に夢中
暗闇染み込む世界で見つけた
センチメンタルな恋
– aa unaru ze
– chi doro tsuitatte mamoritai
– kakumei douchuu datte kimi ni muchuu
– kurayami shimikomu sekai de mitsuketa
– senchimentaru na koi

なりふり構わず側にいたい
不器用な君にも期待しちゃうよ
しがみつけば 消えそうな火に
恋の爪立てて近づいてもいい?
– narifuri kamawazu soba ni itai
– bukiyou na kimi ni mo kitai shichau yo
– shigamitsukeba kiesou na hi ni
– koi no tsume tatete chikazuite mo ii?

身を任せ 抱かれて
全て失ってもいい
しめやかに高鳴る心
– mi wo makase dakarete
– subete ushinatte mo ii
– shimeyaka ni takanaru kokoro

ダメダメ…
待て待て…
呪いも病も君となら
ここらで暴れちゃってもいいかな
– dame dame…
– mate mate…
– noroi mo yamai mo kimi to nara
– kokora de abarechatte mo ii ka na

あぁ泣けるぜ
絶句しちゃうまで離れない
革命道中だって君に夢中
揺蕩う旅の狭間で見つけた
センチメンタルな恋
– aa nakeru ze
– zekku shichau made hanarenai
– kakumei douchuu datte kimi ni muchuu
– tayutau tabi no hazama de mitsuketa
– senchimentaru na koi

突き進むなら 二人で
革命道中だって夢に熱中
– tsukisusumu nara futari de
– kakumei douchuu datte yume ni necchuu

ダメダメ…
待て待て…
呪いも病も抱きしめたい
ここらで暴れちゃってもいいよね
– dame dame…
– mate mate…
– noroi mo yamai mo dakishimetai
– kokora de abarechatte mo ii yo ne

怖くたって唸るぜ
血泥ついたって守りたい
革命道中だって 君に夢中
暗闇染み込む世界で見つけた
センチメンタルな恋
– kowakutatte unaru ze
– chi doro tsuitatte mamoritai
– kakumei douchuu datte kimi ni muchuu
– kurayami shimikomu sekai de mitsuketa
– senchimentaru na koi

English Translation

I’m gonna roar
I wanna protect you even if I’m covered in blood and mud
On the revolutionary road, because I’m crazy about you
My sentimental love that I found
In a world soaked in darkness

Sweet and swampy eyes
I’m in trouble because you’re weirdly sexy
I wanna have the courage to hold your hand
I guess I can’t do that as long as I know my place

Dark tunnel walls
Secrets dripping
My heart races gently

No No…
Wait Wait…
I wanna embrace both the curse and the disease
Can I go on a rampage now?

Oh, I’m gonna roar
I wanna protect you even if I’m covered in blood and mud
On the revolutionary road, because I’m crazy about you
My sentimental love that I found
In a world soaked in darkness

I wanna be right beside you no matter what
I’m counting on you even though you’re awkward
The fire that seems to go out if I hold on tight
Can I approach it with claws of love?

I want to give myself to you and be held by you
And don’t care if I lose everything
My heart races gently

No No…
Wait Wait…
I’m gonna embrace both the curse and the disease if I’m with you
Can I go on a rampage now?

Oh, making me cry
I’m not leaving you until I’m completely speechless
On the revolutionary road, because I’m crazy about you
My sentimental love that I found
On my uncertain journey

If I’m going forward, it has to be you and me together
On the revolutionary road, because I’m crazy about you

No No…
Wait Wait…
I wanna embrace both the curse and the disease
Can I go on a rampage now?

I’m gonna roar even if I’m scared
I wanna protect you even if I’m covered in blood and mud
On the revolutionary road, because I’m crazy about you
My sentimental love that I found
In a world soaked in darkness

(from https://www.youtube.com/watch?v=NLIGDjKBLY0)

Comments (0)