AiNA THE END – Kakumei Douchuu Lyrics + English Translation

“Kakumei Douchuu (革命道中)”, also known as “On The Way”, is the 1st track from the “Kakumei Douchuu” digital single released by AiNA THE END. It was released on July 2, 2025 and is used as the opening theme for the anime “Dandadan 2nd Season (DAN DA DAN Season 2)“.

Lyrics

唸るぜ
– unaru ze
血泥ついたって守りたい
– chi doro tsuitatte mamoritai
革命道中だって君に夢中
– kakumei douchuu datte kimi ni muchuu
暗闇染み込む世界で見つけた
– kurayami shimikomu sekai de mitsuketa
センチメンタルな恋
– senchimentaru na koi

甘くぬかるんだ眼差し
– amaku nukarun da manazashi
変に色気あるから困った
– hen ni iroke aru kara komatta
手を繋ぐ勇気出したくて
– te wo tsunagu yuuki dashitakute
身の程わきまえてちゃ出来ないね
– mi no hodo wakimaetecha dekinai ne

暗いトンネルの壁
– kurai tonneru no kabe
したたり落ちる秘密
– shitatari ochiru himitsu
しめやかに高鳴る心
– shimeyaka ni takanaru kokoro

ダメダメ…
– dame dame…
待て待て…
– mate mate…
呪いも病も抱きしめたい
– noroi mo yamai mo dakishimetai
ここらで暴れちゃってもいいかな
– kokora de abarechatte mo ii ka na

あぁ唸るぜ
– aa unaru ze
血泥ついたって守りたい
– chi doro tsuitatte mamoritai
革命道中だって 君に夢中
– kakumei douchuu datte kimi ni muchuu
暗闇染み込む世界で見つけた
– kurayami shimikomu sekai de mitsuketa
センチメンタルな恋
– senchimentaru na koi

なりふり構わず側にいたい
– narifuri kamawazu soba ni itai
不器用な君にも期待しちゃうよ
– bukiyou na kimi ni mo kitai shichau yo
しがみつけば 消えそうな火に
– shigamitsukeba kiesou na hi ni
恋の爪立てて近づいてもいい?
– koi no tsume tatete chikazuite mo ii?

身を任せ 抱かれて
– mi wo makase dakarete
全て失ってもいい
– subete ushinatte mo ii
しめやかに高鳴る心
– shimeyaka ni takanaru kokoro

ダメダメ…
– dame dame…
待て待て…
– mate mate…
呪いも病も君となら
– noroi mo yamai mo kimi to nara
ここらで暴れちゃってもいいかな
– kokora de abarechatte mo ii ka na

あぁ泣けるぜ
– aa nakeru ze
絶句しちゃうまで離れない
– zekku shichau made hanarenai
革命道中だって君に夢中
– kakumei douchuu datte kimi ni muchuu
揺蕩う旅の狭間で見つけた
– tayutau tabi no hazama de mitsuketa
センチメンタルな恋
– senchimentaru na koi

突き進むなら 二人で
– tsukisusumu nara futari de
革命道中だって夢に熱中
– kakumei douchuu datte yume ni necchuu

ダメダメ…
– dame dame…
待て待て…
– mate mate…
呪いも病も抱きしめたい
– noroi mo yamai mo dakishimetai
ここらで暴れちゃってもいいよね
– kokora de abarechatte mo ii yo ne

怖くたって唸るぜ
– kowakutatte unaru ze
血泥ついたって守りたい
– chi doro tsuitatte mamoritai
革命道中だって 君に夢中
– kakumei douchuu datte kimi ni muchuu
暗闇染み込む世界で見つけた
– kurayami shimikomu sekai de mitsuketa
センチメンタルな恋
– senchimentaru na koi

English Translation

I’m gonna roar
I wanna protect you even if I’m covered in blood and mud
On the revolutionary road, because I’m crazy about you
My sentimental love that I found
In a world soaked in darkness

Sweet and swampy eyes
I’m in trouble because you’re weirdly sexy
I wanna have the courage to hold your hand
I guess I can’t do that as long as I know my place

Dark tunnel walls
Secrets dripping
My heart races gently

No No…
Wait Wait…
I wanna embrace both the curse and the disease
Can I go on a rampage now?

Oh, I’m gonna roar
I wanna protect you even if I’m covered in blood and mud
On the revolutionary road, because I’m crazy about you
My sentimental love that I found
In a world soaked in darkness

I wanna be right beside you no matter what
I’m counting on you even though you’re awkward
The fire that seems to go out if I hold on tight
Can I approach it with claws of love?

I want to give myself to you and be held by you
And don’t care if I lose everything
My heart races gently

No No…
Wait Wait…
I’m gonna embrace both the curse and the disease if I’m with you
Can I go on a rampage now?

Oh, making me cry
I’m not leaving you until I’m completely speechless
On the revolutionary road, because I’m crazy about you
My sentimental love that I found
On my uncertain journey

If I’m going forward, it has to be you and me together
On the revolutionary road, because I’m crazy about you

No No…
Wait Wait…
I wanna embrace both the curse and the disease
Can I go on a rampage now?

I’m gonna roar even if I’m scared
I wanna protect you even if I’m covered in blood and mud
On the revolutionary road, because I’m crazy about you
My sentimental love that I found
In a world soaked in darkness

(from https://www.youtube.com/watch?v=NLIGDjKBLY0)

Comments (0)