SukimaSwitch – Ah Yeah!! Lyrics + English Translation
“Ah Yeah!!” is the 1st track from the “Ah Yeah!!” single released by SukimaSwitch. It was released on July 23, 2014 and is used as the 2nd opening theme for the anime “Haikyu!!“.
Lyrics
深呼吸を2回して 心を着地させていく
– shinkokyuu wo nikai shite kokoro wo chakuchi saseteiku
左足の一歩から 沈黙を解き放て
– hidari ashi no ippo kara chinmoku wo tokihanate
たどり着いたこの舞台 じんわり滲み出る汗
– tadoritsuita kono butai jinwari nijimideru ase
意識がはちきれそう 強く瞼を閉じた
– ishiki ga hachikiresou tsuyoku mabuta wo tojita
緊張を撫で回して なんとか集中力を飼い慣らせ
– kinchou wo nademawashite nantoka shuuchuuryorku wo kainarase
吼えるのは内に潜む 魔物を祓うためだ
– hoeru no wa uchi ni hisomu mamono wo harau tame da
運命と偶然 問いかけと答えが交わって
– unmei to guuzen toikaketa kotae ga majiwatte
合図が鳴る
– aizu ga naru
Ah yeah!! 世界が開いていく くぐり抜けたドアの向こう
– Ah yeah!! sekai ga hiraiteiku kugurinuketa doa no mukou
一直線に前だけ向いて 逃げる選択肢を捨てろ
– icchokusen ni mae dake muite nigeru sentakushi wo sutero
Ah yeah!! この掌で 掴み取りたいもの
– Ah yeah!! kono tenohira de tsukamitoritai mono
想像しているよりもずっと 光っていればいいや 煌いてくれればいいや
– souzou shiteiru yori mo zutto hikatteireba ii ya kirameite kurereba ii ya
費やした日々と涙は 嘘をつかないし嘘はない
– tsuiyashita hibi to namida wa uso wo tsukanai shi uso wa nai
そうして生まれた軌跡が 明日を作っていく
– sou shite umareta kiseki ga ashita wo tsukutteiku
いよいよ最期だって時 もらえる勲章があるとして
– iyoiyo saigo datte toki moraeru kunshou ga aru to shite
僕の胸にはそれが かかってるだろうか
– boku no mune ni wa sore ga kakatteru darou ka
喧騒と静寂 現実と理想が交わって
– kensou to seijaku genjitsu to risou ga majiwatte
熱量を上げる
– netsuryou wo ageru
Ah yeah!! 躍動してくボディ ほとばしるシナプスで
– Ah yeah!! yakudou shiteku bodi hotobashiru shinapusu de
未知の領域と感覚だ 全てがスローに見える
– michi no ryouiki to kankaku da subete ga suroo ni mieru
Ah yeah!! この指先が 触れた極限の証
– Ah yeah!! kono yubisaki ga fureta kyokugen no akashi
未来と手を繋げたならば どんなにかいいや 加速していけ勝利者(ミスター・ウィナー)
– mirai to te wo tsunageta naraba donna ni ka ii ya kasoku shiteike misutaa winaa
Ah yeah!! 何度も何度も 息絶えそうになっても
– Ah yeah!! nandomo nandomo iki taesou ni natte mo
落ちてはまた這い上がって 頂に手を伸ばす
– ochite wa mata haiagatte itadaki ni te wo nobasu
Ah yeah!! この掌を ぐっと胸に押し当てる
– Ah yeah!! kono tenohira wo gutto mune ni oshiateru
確かに感じ取れるんだ “僕が居る”って証拠
– tashika ni kanjitorerunda “boku ga iru” tte shouko
誰の胸にもひとつ 打ち鳴らせ、心臓の音
– dare no mune ni mo hitotsu uchinarase, shinzou no oto
English Translation
I take two deep breaths, bringing my heart down to the ground
And with a single step of my left foot, I release this pause
I’ve reached this stage, with the sweat dripping from me
My consciousness feels about to disconnect as I close my eyes tightly
I brush my nervousness away and try to tame the slightest bit of concentration
All for the purpose of dispelling the demon that roars deep in my heart
Fate and happenstance the answers I’m seeking begin to blend together
and a sign is given
Ah yeah!! The world begins to open up! And as I pass through the door
I head in a line straight ahead, forfeiting the option to run away
Ah yeah!! What I want to grasp in these hands
More and more than what I imagined, all it just have to shine, all it just have to spark
The days and tears we’ve spent can’t lie, there’s no lie
The traces they leave behind build a new tomorrow
But when we finally come to the end
If there’s any medal to be awarded, I wonder if the medal will be on my chests
Chaos and stillness, reality and ideal are mixed
Get the hots
Ah yeah!! My body gets lively, my synapses surging
As I face unknown domains and feelings, all appearing in slow motion.
Ah yeah!! As the symbol of the limits these fingertips have touched
How great would it be join hands with the future, accelerating forth as the winner (Mr.Winner)
Ah yeah!! Again and again, no matter if my breath threatens to give out
Each time I fall, I’ll crawl my way back up, reaching for the top
Ah yeah!! As I press the palm of this hand to my chest
I can certainly feel it, there is proof of “I’m here”
There is one on anybody’s chests, let the sound of your heart ring aloud!
Comments (0)