Ado – Elf Lyrics + English Translation
“Elf” is the 1st track from the “Elf” digital single released by Ado. It was released on January 24, 2025 and is used as the theme song for the movie “Peacock no Dance, Dare ga Mita? (Who Saw the Peacock Dance in the Jungle?)”.
Details
- Title: Elf (エルフ)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: January 24, 2025
- Vocals: Ado
- Composer: teniwoha
- Arranger: teniwoha
- Lyricist: teniwoha
Lyrics
hashirinasai hayaku motto hayaku kanashimi ni oitsukarenai you ni sagashinasai akari no tomoru michi wo sore wa sore wa mabayui deshou idominasai kimi no utsukushisa ya toutosa wo kizutsukeru mono ni nemurinasai tsukaretara nemurinasai shinwa wo motanai ano seiza no you ni te wo hanashita ato kimi wa kizuku darou yubi no katachi taion sono nagori ga mune wo sasu wasureta koto mo wasurete shimae kanashimi mo nukumori mo kiete shimae saredo ima mo mimi ni nokoru wa kataku saikai wo negau you na “sayounara” Adieu Adieu Love You And you? odorinasai dare ni warawarete mo awayuki wo harau eda no you ni sakebinasai kokoro kara sakebinasai koko ni tashika ni itan da to hibikasete yukiai no sora ni too hanabi ga nijimu kaeru beki ie wo sagasu nagai nagai tabiji wo yuku nara takaraka narase sono shinzou wa saigo no hitouchi made kimi no mono da namida namida afureru ga ii furu shizuku ga kimi no mori wo sodateru darou sore wa sennen no houomushikku deshita mugen sae mo kazoeoete kaibutsu no you na sekai no sumikko de tatakai tsuzukeru hito kimi wa erufu erufu (itoshiki) tabi wa tsuzuku wasureta koto mo wasurete shimae kanashimi mo nukumori mo kiechimae saredo ima mo ima mo mimi ni nokoru wa kataku saikai wo negau you na “sayounara” Adieu Adieu Love You And you? Adieu Adieu
English Translation
Run, quickly, faster and faster. So that sorrow doesn’t catch up to you. Search for it, the path lit by lights— Surely, surely it must be dazzling. Challenge it. Anything that dares harm your beauty or dignity. Rest, sleep when you’re tired. Like that constellation that exists without a tale. After letting go of your hand. You’ll notice it—the shape of fingers, and the warmth. That lingering trace will pierce your heart. Forget even the things you’ve forgotten. Let sorrow and warmth vanish. Yet still, what lingers in your ears. Is the sound of a farewell longing firmly for reunion. “Goodbye.” Adieu Adieu Love You And you? Dance, no matter who laughs at you. Like a branch shaking off the light snow. Cry out, scream from the depths of your heart. Let it echo: “I was truly here.” In the converging sky, distant fireworks blur, As you search for a home to return to. If you embark on a long, long journey, Let your heart ring out boldly. That heart of yours belongs to you until its very last beat. Tears, tears, let them overflow. The drops that fall will nurture your forest. It was a millennium of homesickness. Even after counting the infinite. A person who keeps fighting in the corner of this monstrous world. You are an elf, an elf. (The beloved) journey continues. Forget even the things you’ve forgotten. Let sorrow and warmth vanish. Yet still, what lingers in your ears, even now. Is the sound of a farewell longing firmly for reunion. “Goodbye.” Adieu Adieu Love You And you? Adieu Adieu
Comments (0)