ASIAN KUNG-FU GENERATION – A Starry Night, The City Of Light (feat. Rachel & OMSB) Lyrics + English Translation

“A Starry Night, The City Of Light (feat. Rachel & OMSB)” is the 8th track from the “Planet Folks” album released by ASIAN KUNG-FU GENERATION. It was released on March 30, 2022.

Details

Lyrics

kimi ga kurashite iru machi ni mo
gurafiti darake no roji ura no
kare ga maiku wo nigitta yoru ni mo
bokura ga hamidashita sono wake mo
kanojo ga pen wo hashiraseta hibi ni mo
nooto no kirehashi wo kimi ga hirotte
soko ni tsuranatta omoi ga kyou
kimi no mune no naka ni datte aru deshou
sore wo atatamete
tebanasanaide
yomikaeshite mite

akogareru haiendo
atashi ni wa kakenai kedo
kore shika nain desu yo
dakara motto tsunaide yo
suteeji mo maiku mo hakushu mo nakute mo
atama no naka wa zutto kore dake da yo kantan ni
kawacchimatta nante iu natteba

muda nanka nai kedo
ojirinaru datte nai
inputto shite mata autoputto
sennen to chotto tsuzuku kotoba de
minna sagashiteru yorube to Way out
itsu datte kaite kaite shouka
kono kanjou ga honmono datte shoumei shita
tsutanakute mo tsumaranakute mo
fude hashiraseru

ano koro bokura maseta kids
iyahon de seida mimi
yuugure no fune damari suwaru kimi ni
kono kyoku kikasetai
kitto kashi wa tategaki

sono koe wo tashikamete
ima
heya no sumi de kimi ga nageku
sore wa kageri
dakedo, akari mitai
tadashikunai kedo
fuseikai janai sa
kimi wa hikari
kono koe ga kikoeru kai?
yofuke ni natte hoshi ga tsudoutte iru

attenai you na douki
kataru hodo demo nai sutoorii
kaya no soto de miru shoobizu
iu dake nara furii kokou no kuroobi
top notch, dare yori ricchi,
hitoribocchi, hikari aru michi
donomichi wakarya shinee no suicchi
on, han warai de boukan suru fuicchi
maru de akon no ronrii
yame kata shiranee MONKEY
tomaru seichouki, higamikonjou
kikoenai koe maru de nami no oto
kassai no koe, nokoru irokoku
akogare mo, ataete ikou
nani wo kaeyou, kawarazu ikou
atarimae wo, hana de waraou
kako ni owareyou to hashirikiru
joushiki no soto ga tsugou ii
yatto iki dekiru omoidoori
ima yaranai to kiete iku douki

sono koe wo tashikamete
ima
heya no sumi de kimi ga tsuzuru
sore wa hikari
kurayami no akari mitai
tadashikunai kedo
fuseikai janai
kotoba wa hikari
kono koe ga kikoeru kai? 
yofuke ni natte machi ga hikatte iru

English Translation

In the city where you live
And on that night, he grasped the mic
In the graffiti-filled alley
The reason why we were out of place
And on the day she took pen to paper
You picked up a piece of torn notebook paper
And the many feelings written there, today
Exist within your heart now, don’t they
Warm them
Don’t let them go
Reread them

The high-end I admire
Not something I could write but
This is all I’ve got
So keep us connected
No stage, mic, or applause but
This is all that’s going ‘round in my head
Don’t just flippantly say things have changed

Nothing was in vain, but
Got no originality either
Input, then output again
With words that have been around for a little over 1000 years
Everyone’s looking for a place to go and a way out
I just always write and write and digest
Proved these feelings are true
Be it awkward or boring
I keep scribbling away

Back then, we were kids, mature for our age
Ears plugged with earphones
You sit in the harbor at sunset
Wish you could hear this song
Pretty sure the lyrics are in vertical writing

Upon discerning that voice
Now
You lament in the corner of the room
It casts a cloud
But it’s like the light
It’s not right
But it’s not wrong
You’re the light
Can you hear this voice?
Late at night, the stars gather

There’s motive, but then again, there isn’t
A story not worth telling
Looking in on showbiz from the outside
Talk is cheap, a solitary blackbelt
Top-notch, wealthier than anyone
All alone, a lighted path
Switch on to nobody-will-understand-anyway mode
The inconsistency of remaining a spectator with a half-smile
Like Akon’s “Lonely”
A MONKEY that doesn’t know how to stop
The halting of the growth period, harboring resentment
An inaudible voice, like the sound of the waves
Applauding voices linger strongly
Let’s keep feeding their admiration
What should we change? Forget change, let’s keep it going
We’ll laugh contemptuously at the ordinary
We’ll run to the end even if the past chases us
I prefer to steer clear of common sense
I can finally breathe the way I want to
Gotta do it now before my motive disappears

Upon discerning that voice
Now
You write away in the corner of the room
It’s a light
Like a light in the darkness
It’s not right
But it’s not wrong
Words are light
Can you hear this voice?
Late at night, the city glows

(from https://www.youtube.com/watch?v=fMCgdl-jt34)

Comments (0)